Mirai-Fu | |
---|---|
Bun Bun A La Carte Cover | |
Artist |
Takahashi Naozumi |
Character |
Marui Bunta |
Complete music list |
Mirai-Fu (Future Life) is the 9th track from Marui's album Bun Bun A La Carte.
Lyrics[]
見知らぬ街にいるような
不思議な朝 訪れたから
緑の香り カバンに詰めて
ココロ走り出す
行き先のわからない
電車に飛び乗った
ときめき キラメキ 季節に散りばめながら
すべての未来に 想いを届けるように
カラダの芯が疼いてる何かやらずに いられないから
広げた両手 浮き上がってる
無限のメッセージ
ほとばしる感情の
火花飛び散った
時折 閃き 世界を駆け抜けていく
すべての未来が 笑顔であふれるように
誰もがどこかで 必ず出会う風よ
すべての未来を やさしく包めるように
ときめき キラメキ 季節に散りばめながら
すべての未来に 想いを届けるように
Mishiranu machi ni iru yō na
fushigi na asa otozure ta kara
midori no kaori kaban ni tsume te
kokoro hashiridasu
yukisaki no wakara nai
densha ni tobinotta
tokimeki kirameki kisetsu ni chiribame nagara
subete no mirai ni omoi o todokeru yō ni
karada no shin ga uzuiteru nani ka yara zu ni irare nai kara
hiroge ta ryōte ukiagatteru
mugen no messēji
hotobashiru kanjō no
hibana tobichitta
tokiori hirameki sekai o kakenuke te iku
subete no mirai ga egao de afureru yō ni
dare mo ga doko ka de kanarazu deau kaze yo
subete no mirai o yasashiku tsutsumeru yō ni
tokimeki kirameki kisetsu ni chiribame nagara
subete no mirai ni omoi o todokeru yō ni
Because a mysterious morning arised
as if I was in an unfamiliar city
I stuffed the scents of the greenery into a bag
and let my heart dash
I hopped on a train
without knowing it's destination
My heart was throbbing, everything was glittering, as I was sprinkled with the season
Like my thoughts would reach all of the future
The core of my body is throbbing because it can't help but do something
I'm lifting up my hands and accepting
the eternal message
The sparks of my outpouring emotions
scattered
I'll run through this world that is occasionally flashing
Like the whole future would be overflowing with smiles
The wind will surely meet someone somewhere
Like it was gently gathering all of the future together
My heart was throbbing, everything was glittering, as I was sprinkled with the season
Like my thoughts would reach all of the future