FANDOM


Maboroshi yū Yumeutsutsu
Maboroshi Yuu Yumeutsutsu
Maboroshi yū Yumeutsutsu Cover
Artist
Masanori Ikeda
Character
Yūdai Yamato
Release date
July 1, 2013
Complete music list

Maboroshi yū Yumeutsutsu (幻有夢現 lit., Phantom Dream) is Yūdai Yamato's Best of U-17 Players single.

TracklistEdit

  1. Maboroshi yū Yumeutsutsu
  2. Maboroshi yū Yumeutsutsu ~ Remix
  3. Maboroshi yū Yumeutsutsu ~ Instrumental
  4. Voice Message


LyricsEdit

誰も素顔に 気付かせはしない
僕の魔法に かかってみませんか?

あなたの目には 何も映っていない
本当じゃない僕の行方を
その心に映してるんだ

現(うつつ)のように見せてあげよう
いつまでも追うといい幻を

惑わせて 惑わせて あなたの心を乱す
今宵 夢を共に 味わいましょう
泳がせて 泳がせて もっと聞かせて欲しいよ
あなたの中に潜んだ 真実の言葉達

夢を見るなら 綺麗な方がいい
僕の魔法で 踊ってみませんか?
あなたの全ては 僕に映っていない
目には見えない物があるから
不思議はいつでも美しい

現(うつつ)の意味を教えてあげよう
その胸に刻もう幻を

狂わせて 狂わせて あなたの視線を揺らす
そして 夢を永久(とわ)に 味わいましょう
変わらない 壊れない 真実を噛み締めたい
あなたと僕で紡いだ 終わらない物語

惑わせて 惑わせて あなたの心を乱す
今宵 夢を共に 味わいましょう
泳がせて 泳がせて もっと聞かせて欲しいよ
あなたの中に潜んだ 真実の言葉達

Dare mo sugao ni kizukase wa shi nai
boku no mahō ni kakatte mi mase n ka?

Anata no me ni wa nani mo utsutte i nai
hontō ja nai boku no yukue o
sono kokoro ni utsushiteru n da

Gen (utsutsu) no yō ni mise te ageyo u
itsu made mo ou to ii maboroshi o

Madowase te madowase te anata no kokoro o midasu
koyoi yume o tomoni ajiwai masho u
oyogase te oyogase te motto kikase te hoshii yo
anata no naka ni hison da shinjitsu no kotoba tachi

Yume o miru nara kirei na hō ga ii
boku no mahō de odotte mi mase n ka?
anata no subete wa boku ni utsutte i nai
me ni wa mie nai mono ga aru kara
fushigi wa itsu demo utsukushii

Gen (utsutsu) no imi o oshie te ageyo u
sono mune ni kizamo u maboroshi o

Kuruwase te kuruwase te anata no shisen o yurasu
soshite yume o eikyū ( towa ) ni ajiwai masho u
kawara nai koware nai shinjitsu o kamishime tai
anata to boku de tsumui da owara nai monogatari

Madowase te madowase te anata no kokoro o midasu
koyoi yume o tomoni ajiwai masho u
oyogase te oyogase te motto kikase te hoshii yo
anata no naka ni hison da shinjitsu no kotoba tachi

No one will be able to notice it from your face
would you like to be affected by my magic?

nothing is reflected in your eyes
That's not true, my whereabouts
are reflected in your heart

Like the present time, I'll show you
a nice vision if you follow me forever

Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
Let's go taste dreams together this evening
Let me swim, let me swim, I want to hear more
of the secret words lurking inside you

If you're going to see dreams, it's better if they're beautiful
Would you like to dance with my magic?
Your everything is not reflected to me
Because there are things that can't be seen with eyes
Mysteries are always beautiful

I'll teach you the meaning of the present time
Let's engrave an illusion in your heart

Let me drive you crazy, let me drive you crazy, your gaze is shaking
Then let's go taste dreams forever
I want to clench the truth that won't change or break
the never ending story that we crafted together

Let me mislead you, let me mislead you, disarrange your heart
Let's go taste dreams together this evening
Let me swim, let me swim, I want to hear more
of the secret words lurking inside you

TriviaEdit

  • On some (New) Prince of Tennis music pages, the title of the song is named after Yudai's technique, Gen'u Yume Utsutsu (Illusion to Walking Dream).

NavigationEdit

Best of U-17 Players
Welcome to HellGet ChuuuuuKamase Inu no BurūsuKimi ni Tsuite Motto ShiritainaMaboroshi yū YumeutsutsuDare da! Ima Ore no Koto Ossan Tte Itta no waDōchō TaifūnGive me, Give me, Give meSurvival DestinyShouri e no HanamichiPirates of the World (Single)OrangeOmoide no UtaNatsu no IroNo.8 ~Shokei Hito~

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.