FANDOM


Freedom
Don't Look Back
Freedom Cover
Artist
Aozu
Complete music list

Freedom is the second track from the maxi-CD Don't Look Back by Aozu. It is also the 5th track from the mini-album Aozu's no Singles Best.


LyricsEdit

眩しい太陽(ひかり)の破片が
水たまりの中 揺れてた
覗き込んだ顔に
風がいたずらした

時刻表通りのバスを
わざと見送って歩いた
いつもの街並が
少し違って見えた

不意に名前呼ばれて
見上げた歩道橋の上
見慣れた笑顔があった
素っ気なく手を上げて答えて
並んで歩く帰り道
くだらない会話が
妙に盛り上がった

巡り来る季節のメロディーが
街角にそっと流れだして
この瞬間(とき)が止まればいいと
強く思った
知らない未来(あした)を目指して
つないだ手を離さずに行こう
大切なコトは僕らが
いつでもFreedom

突然届いた言葉に
タイトルを付けて返した
Re:今 偶然 誰と一緒にいるでしょうか?

少し冷たくなった風が
君の前髪を揺らした
長くなった影を
踏みながら歩いた

まだ熱を残してる
壁にもたれて見上げれば
1日は早いな...って思った

『メールの返事がまだ来ないね』
『明日もきっと暑いかなぁ』
特別じゃない会話が
今は多分ちょうどいい

巡り来る季節のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った
知らない世界を目指して
自分を信じて行く力を
大切なコトは僕らが
いつでもFreedom

『例えば10年経って
街で偶然出会っても...
君は変わらないだろうね』
急に真面目な顔で言うから
思わず吹き出しちゃったけど
何だか心が少しだけ熱くなる

巡り来る季節のリズムに
心がきっと踊りだしてる
この瞬間(とき)が止まればいいと
強く思った

巡り来る季節のハーモニーが
耳もとをそっと掠めていった
この歌が届けばいいと
君を想った

暮れて行く街の何処かで
それぞれの路を歩いている
僕たちが目指す未来は
いつでもFreedom

Mabushii hikari no kakera ga
Mizutamari no naka Yureteta
Nozokikonda kao ni
Kaze ga itazura shita

Jikokuhyou-doori no BUS wo
Waza to miokutte aruita
Itsumo no machinami
Sukoshi chigatte mieta

Fui ni namae yobarete
Miageta hodoukyou no ue
Minareta egao ga atta
Sokkenaku te wo agete kotaete
Narande aruku kaerimichi
Kudaranai kaiwa ga
Myou ni moriagatta

Megurikuru kisetsu no MELODY ga
Machikado ni sotto nagaredashite
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Shiranai ashita wo mezashite
Tsunaida te wo hanasazu ni yukou
Taisetsu na koto wa bokura ga
Itsudemo Freedom

Totsuzen todoita kotoba ni
TITLE wo tsukete kaeshita
Re: Ima Guuzen Dare to issho ni iru deshou ka?

Sukoshi tsumetaku natta kaze ga
Kimi no maegami wo yurashita
Nagaku natta kage wo
Fumi nagara aruita

Mada netsu wo nokoshiteru
Kabe ni motarete miagereba
Ichinichi wa hayai na..'tte omotta
"MAIL no henji ga mada konai ne"
"Ashita mo kitto atsui ka naa"
Tokubetsu ja nai kaiwa ga
Ima wa tabun choudo ii

Megurikuru kisetsu no HARMONY ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Shiranai sekai wo mezashite
Jibun wo shinjiteyuku chikara wo
Taisetsu na koto wa bokura ga
Itsudemo Freedom

"Tatoeba juunen tatte
Machi de guuzen deatte mo..
Kimi wa kawaranai darou ne"
Kyuu ni majime na kao de iu kara
Omowazu fukidashichatta kedo
Nanda ka kokoro ga sukoshi dake atsuku naru

Megurikuru kisetsu no RHYTHM ni
Kokoro ga kitto odoridashiteru
Kono toki ga tomareba ii to
Tsuyoku omotta
Megurikuru kisetsu no HARMONY ga
Mimimoto wo sotto kasumeteitta
Kono uta ga todokeba ii to
Kimi wo omotta
Kureteyuku machi no doko ka de
Sorezore no michi wo aruiteiru
Bokutachi ga mezasu mirai wa
Itsudemo Freedom

The pieces of the dazzling sun
Shook inside the puddle of water
The wind played a joke
On your face as you peered into it

The bus was on time but
I missed it on purpose and walked instead
The street that I see everyday
Seemed a little different

Suddenly my name was called out
And when I looked up at the bridge above me
I could see that smile I've gotten so used to
I curtly raised my hand in response
And as we walked home together
Our pointless conversation
Suddenly swelled up inside of me

The melody of the changing seasons
Is gently streaming out from the street corners
I thought with all my strength
"If only time would stop here."
Let's aim for the unknown future
Without letting go of our joined hands
The most important thing is
For us an endless Freedom

To the message I received suddenly
I attached a title and responded
Re: You have an unexpected visitor now, don't you?

The breeze that got a little chilly
Shook your bangs
Stepping on your long shadow
You walked

While I leaned against the wall
That was still a bit warm and looked up to the sky
This day has gone by fast... I thought
"There's been no reply to my mail yet."
"Tomorrow'll surely be hot too."
Such an ordinary converstion just might
Be absolutely perfect right now
The harmony of the changing seasons
Gently grazed right by my ear
I thought of you
And hoped that this song would reach you
Aim for the unknown world
And for the strength of believing in yourself
The most important thing is
For us an endless Freedom

"Let's say ten years passed
And we met suddenly in the town...
...you probably won't have changed at all."
Because you said that with such a serious expression
I couldn't help but burst out laughing but
Somehow, just a little, that helped warm my heart

The rhythm of the changing seasons
Is surely what my heart is dancing to
I thought with all my strength
"If only time would stop here."
The harmony of the changing seasons
Gently grazed right by my ear
I thought of you
And hoped that this song would reach you
Somewhere in this night fallen city
Every path is being walked upon
The future that we're all aiming for
Is an endless Freedom

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.